-
1 the gam blers bled h
قماربازانرگ اورازدند -
2 gāṁ
-
3 gam|a
f 1. Muz. scale- gama C-dur the scale of C minor- grać/śpiewać gamę to play/sing a scale- ćwiczyć gamy to practise (one’s) scales GB2. przen. (rozpiętość) range- cała gama środków humorystycznych a whole range a. series of comic devices- w pełnej gamie kolorów in a full range of coloursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gam|a
-
4 gam
I [gæm] 1. сущ.1) стая, косяк китов2) мор. обмен визитами в море ( о китобоях)2. гл.1) собираться в стаю, косяк ( о китах)2) мор. обменяться визитами в море ( о китобоях)On Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her. — Двадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и посетили её.
3) амер.; разг. тусоваться, общатьсяII [gæm] сущ.; разг. -
5 gamble gam·ble
['ɡæmbl]1. nazzardo, rischioit's a gamble — è un salto nel buio, è un rischio
2. vt(money) giocare3. vito gamble on sth — puntare su qc, giocare su qc
• -
6 Gamling The Old
Это имя одного из рохиррим и его лучше не изменять, хотя оно было слегка модифицировано для приведения в соответствие с современным английским языком, как и ряд других роханских имен (например, Shadowfax и Wormtongue). На самом деле следовало бы использовать форму Gameling (с коротким звуком "a"). Это одно из тех имен, которые показались бы хоббитам знакомыми, похожими на их собственные, поскольку оно английское (то есть на всеобщем) – возможно, именно от него происходят фамилии Gamlen, Gam(b)lin и иные производные. Ср. "The Tale of Gamelin" {Тж. "Tale of Gamelyn"} – это средневековый роман в стихах, к которому, несомненно, восходит часть комедии Шекспира "Как вам это понравится". Эти имена происходят от "gamal-" – "старый". В скандинавских языках это слово является общеупотребительным, тогда как в древнеанглийском оно встречается только в стихах, а в древневерхненемецком – только в качестве составной части имен собственных.Guide to the names in The Lord of the Rings > Gamling The Old
-
7 Gambia Gam·bia n
['ɡæmbɪə] -
8 gamut gam·ut n
['ɡæmət] -
9 גם I
גַּםI (b. h.; גמם) ( junction, 1) too, also. Snh.108b; Taan.21a ג׳ זו לטובה this, too, is for the best. איש גם זו, v. גִּמְזוֹ. 2) the particle gam in the Bible text. B. Kam.94a ג׳ לב״ה קשיא the gam (Deut. 23:19) is unaccounted for according to Beth Hillels opinion; Tem.30b. Esth. R. to I, 9 (ref. to גם ib.) אין ג׳ אלא ריבוי gam intimates an amplification, a. e.Pl. גַּמִּים, גַּמִּים Gen. R. s. 1; Y.Ber.IX, 14b bot. אתין וג׳ ריבויין the eths and the gams intimate an extended qualification (by implication), v. אֵת. -
10 גַּם
גַּםI (b. h.; גמם) ( junction, 1) too, also. Snh.108b; Taan.21a ג׳ זו לטובה this, too, is for the best. איש גם זו, v. גִּמְזוֹ. 2) the particle gam in the Bible text. B. Kam.94a ג׳ לב״ה קשיא the gam (Deut. 23:19) is unaccounted for according to Beth Hillels opinion; Tem.30b. Esth. R. to I, 9 (ref. to גם ib.) אין ג׳ אלא ריבוי gam intimates an amplification, a. e.Pl. גַּמִּים, גַּמִּים Gen. R. s. 1; Y.Ber.IX, 14b bot. אתין וג׳ ריבויין the eths and the gams intimate an extended qualification (by implication), v. אֵת. -
11 गमि
-
12 təxir
delay; postponementtəxirə salmaq – put off, postpone; (şahmatda) – adjorn the gam -
13 incorrodable
/,inkə'roudəbl/ Cách viết khác: (incorrodible) /,inkə'roudəbl/ (incorrosible) /,inkə'rouzibl/ * tính từ - không thể gặm mòn -
14 incorrodible
/,inkə'roudəbl/ Cách viết khác: (incorrodible) /,inkə'roudəbl/ (incorrosible) /,inkə'rouzibl/ * tính từ - không thể gặm mòn -
15 incorrosible
/,inkə'roudəbl/ Cách viết khác: (incorrodible) /,inkə'roudəbl/ (incorrosible) /,inkə'rouzibl/ * tính từ - không thể gặm mòn -
16 गम्
gam
Subj. gamam, gámat < gamātas, gamātha AV. >, gamāma, gaman RV. ;
Pot. gaméma RV. ;
inf. gámadhyai RV. I, 154, 6):
cl. 2. P. gánti ( Naigh. ;
Impv. 3. sg. gantu,
(2. sg. gadhi seeᅠ ā-, orᅠ gahi seeᅠ adhi-, abhy-ā-, ā-, upâ̱-),
2. pl. gántā orᅠ gantana RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ágan RV. AV., 1. pl. áganma
< RV. AV. ; cf. Pāṇ. 8-2, 65 >, 3. pl. ágman RV. ;
Subj. < orᅠ aor. Subj. cf. Pāṇ. 2-4, 80 Kāṡ. > 1. pl. ganma, 3. pl. gmán RV. ;
Pot. 2. sg. gamyās RV. I, 187, 7; Prec. ;
3. sg. gamyā́s RV. ;
pr. p. gmát X, 22, 6):
cl. 3. P. jaganti Naigh. II, 14 ;
(Pot. jagamyām, - yāt RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ajagan, 2. pl. ajaganta orᅠ - tana RV.):
Ved. and Class. cl. 1. P. ( alsoᅠ Ā. MBh. etc.), with substitution of gacch (= βάσκω) for gam, gácchati (cf. Pāṇ. 7-3, 77 ;
Subj. gâ̱cchāti RV. X, 16, 2 ;
2. sg. gacchās RV. VI, 35, 3 orᅠ gacchāsi AV. V, 5, 6 ;
2. pl. gacchāta RV. VIII, 7, 30 ;
3. pl. gácchān RV. VIII, 79, 5 ;
impf. ágacchat;
Pot. gacchet;
pr. p. gácchat RV. etc.;
aor. agamat Pāṇ. 3-1, 55; VI, 4, 98 Kāṡ. ;
for Ā. with prepositions cf. Pāṇ. 1-2, 13 ; 2nd fut. gamishyati AV. etc.; 1st fut. gántā Pāṇ. 7-2, 58 RV. etc.. ;
perf. 1. sg. jagamā < RV. >, 3. sg. jagāma, 2. du. jagmathur, 3. pl. jagmúr RV. etc.;
p. jaganvás RV. etc.. orᅠ jagmivas Pāṇ. 7-2, 68 f. ;
jagmúshī RV. etc.;
Ved. inf. gántave, gántavaí;
Class. inf. gantum:
Ved. ind. p. gatvāya, gatvī́;
Class. ind. p. gatvā́ AV. etc.., with prepositions - gamya orᅠ - gatya Pāṇ. 6-4, 38)
to go, move, go away, set out, come RV. etc.;
to go to orᅠ towards, approach (with acc. orᅠ loc. orᅠ dat. < MBh. Ragh. II, 15; XII, 7 ; cf. Pāṇ. 2-3, 12 >
orᅠ prati MBh. R.) RV. etc.;
to go orᅠ pass (as time e.g.. kālegacchati, time going on, in the course of time) R. Ragh. Megh. Naish. Hit. ;
to fall to the share of (acc.) Mn. etc.;
to go against with hostile intentions, attack L. ;
to decease, die Cāṇ. ;
to approach carnally, have sexual intercourse with (acc.) ĀṡvGṛ. III, 6 Mn. etc.. ;
to go to any state orᅠ condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (e.g.. mitratāṉgacchati, « he goes to friendship» i.e. he becomes friendly) RV. AV. etc.;
jānubhyāmavanīṉ-gam, « to go to the earth with the knees», kneel down MBh. XIII, 935 Pañcat. V, 1, 10/11 ;
dharaṇīṉmūrdhnā-gam, « to go to the earth with the head», make a bow R. III, 11, 6 ;
mánasā-gam, to go with the mind, observe, perceive RV. III, 38, 6 VS. Nal. R. ;
(without mánasā) to observe, understand, guess MBh. III, 2108 ;
(especially Pass. gamyate, « to be understood orᅠ meant») Pāṇ. Kāṡ. and L. Sch. ;
dosheṇa orᅠ doshato-gam, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (acc.) MBh. I, 4322 and 7455 R. IV, 21, 3:
Caus. gamayati ( Pāṇ. 2-4, 46 ;
Impv. 2. sg. Ved. gamayā orᅠ gāmaya RV. V, 5, 10, 3. sg. gamayatāt AitBr. II, 6 ;
perf. gamayā́ṉcakāra AV. etc.) to cause to go (Pāṇ. 8-1, 60 Kāṡ.) orᅠ come, lead orᅠ conduct towards, send to (dat. AV.), bring to a place (acc. Pāṇ. 1-4, 52 orᅠ loc.) RV. etc.;
to cause to go to any condition, cause to become TS. ṠBr. etc.;
to impart, grant MBh. XIV, 179 ;
to send away Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ. ;
« to let go», not care about Bālar. V, 10 ;
to excel Prasannar. I, 14 ;
to spend time Ṡak. Megh. Ragh. etc.;
to cause to understand, make clear orᅠ intelligible, explain MBh. III, 11290 VarBṛS. L. Sch. ;
to convey an idea orᅠ meaning, denote Pāṇ. 3-2, 10 Kāṡ. ;
(causal of the causal) to cause a person (acc.) to go by means of jigamishati another Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ.:
Desid. jígamishati Pāṇ., orᅠ jigāṉsate Pāṇ. 6-4, 16 Siddh. ;
impf. ajigāṉsat ṠBr. X)
to wish to go, be going Lāṭy. MBh. XVI, 63 ;
to strive to obtain ṠBr. X ChUp. ;
to wish to bring (to light, prakā́ṡam) TS. I:
Intens. jáṅganti ( Naigh.), jaṅgamīti orᅠ jaṅgamyate (Pāṇ. 7-4, 85 Kāṡ.),
to visit RV. X, 41, 1 ;
(p. gánigmat) VS. XXIII, 7 (impf. aganīgan);
+ cf. βαίνω;
Goth. qvam;
Eng. come;
Lat. venio for gvemio
2) gen. abl. gmás seeᅠ 2. kshám
-
17 gamut
gam·ut [ʼgæmət] nSpektrum nt;the whole \gamut of emotions das ganze Spektrum der Gefühle;to run the \gamut of sth ( experience the entire range) die ganze Skala einer S. gen durchmachen; all tasks alle Stationen einer S. gen durchlaufen; all aspects alle Facetten einer S. gen kennen lernen -
18 Gambia
Gam·bia[ˈgæmbiə]n Gambia nt* * *['gmbɪə]n(the) Gambia — Gambia nt
* * *Gambia, the [ˈɡæmbıə] s Gamiba n* * *n.Gambia n. -
19 gamble
gam·ble [ʼgæmbl̩] nRisiko nt, Wagnis nt;business \gamble Geschäftsrisiko nt;to take a \gamble etw riskieren [o wagen], ein Risiko eingehen vito \gamble at cards um Geld Karten spielen;to \gamble on dogs/ horses auf Hunde/Pferde wetten;2) ( take a risk)to \gamble that... sich akk darauf verlassen, dass...;I'm gambling that he'll forget my promise from last year ich spekuliere darauf, dass er mein Versprechen vom Vorjahr vergessen wird;to \gamble on sth auf etw akk setzen;we're \gambleing on the weather being good for our picnic wir verlassen uns darauf, dass das Wetter für unser Picknick gut sein wird;to \gamble with sth etw aufs Spiel setzen vtto \gamble sth etw aufs Spiel setzen;to \gamble everything on sb/ sth für jdn/etw alles aufs Spiel setzen -
20 bryzgać
* * *ipf.1. (= rozpryskiwać się) splash; błoto bryzga spod kół mud splashes from under the wheels.2. (= rozpryskiwać) splash, spray; bryzgać pianą spray foam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bryzgać
См. также в других словарях:
GAM-67 Crossbow — Type Anti radar missile Production history Manufacturer North … Wikipedia
GAM-63 RASCAL — Infobox Weapon is missile=yes name=GAM 63 RASCAL caption= origin= type=Air to surface missile used by= manufacturer=Bell Aircraft unit cost=$2,262,000 propellant=Bell XLR 67 BA 1 liquid propellant rocket engine with 10,440 lbf (46.4kN) of thrust… … Wikipedia
GAM (duo) — GAM ギャム Pays d’origine Tokyo, Honshū, Japon Genre musical Jpop Années d activité 2006 – 2007 Labels Hachama Site officiel … Wikipédia en Français
GAM (musique) — GAM (duo) GAM ギャム Pays d’origine Tokyo, Honshū, Japon Genre(s) Jpop Années actives 2006 – Label(s) Hachama Site Web Hello! Pr … Wikipédia en Français
gam´mon|er — gam|mon1 «GAM uhn», noun, verb. –n. 1. the lower end of a side of bacon. 2. a smoked or cured ham. –v.t. to cure by salting and smoking; make into bacon. ╂[< Old North French gambon < gambe leg < Late Latin gamba] –gam´mon|er, noun.… … Useful english dictionary
gam|mon — gam|mon1 «GAM uhn», noun, verb. –n. 1. the lower end of a side of bacon. 2. a smoked or cured ham. –v.t. to cure by salting and smoking; make into bacon. ╂[< Old North French gambon < gambe leg < Late Latin gamba] –gam´mon|er, noun.… … Useful english dictionary
Gam — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Gam — may be:* Gam, Cornwall, a town in southwestern England * Gam (island), an island of Indonesia * Dafydd Gam * The Free Aceh Movement (in Indonesian: Gerakan Aceh Merdeka ) * GAM (group), a Japanese pop group * The title of a villages elected… … Wikipedia
gam´i|ness — gam|y «GAY mee», adjective, gam|i|er, gam|i|est. 1. having a strong taste or smell like the flesh of wild animals or birds, especially when kept until slightly tainted. 2. abounding in game. 3 … Useful english dictionary
gam´i|ly — gam|y «GAY mee», adjective, gam|i|er, gam|i|est. 1. having a strong taste or smell like the flesh of wild animals or birds, especially when kept until slightly tainted. 2. abounding in game. 3 … Useful english dictionary
gam|y — «GAY mee», adjective, gam|i|er, gam|i|est. 1. having a strong taste or smell like the flesh of wild animals or birds, especially when kept until slightly tainted. 2. abounding in game. 3 … Useful english dictionary